Currículum en portugués: cómo hacerlo de manera fácil y profesional (incluye ejemplos y consejos)
cta

Currículum en portugués: cómo hacerlo de manera fácil y profesional (incluye ejemplos y consejos)

Si estás pensando en postularte a una oferta de trabajo en Brasil, Portugal u otro país donde se hable portugués, no redactes tu CV como lo harías en España.

Aunque la estructura del curriculum vitae sea similar, hay diferencias a considerar.

Última actualización del artículo:
October 2, 2025

Los mejores ejemplos de currículum en esta guía

No items found.
Resume 1
Resume 1
Resume 2
Resume 3
two column curriculum-en-portugues resume example
Budapest
two column curriculum-en-portugues resume example
Perth
two column curriculum-en-portugues resume example
Rotterdam
two column curriculum-en-portugues resume example
Chicago

Ejemplo de currículum en portugués

Gerente Geral com experiência em aumento de vendas
Maria Carmen Gómez Sánchez
Calle Real, 3511. Madrid, Espanha
000 000 000 000
[email protected]
Nacionalidade: espanhol
Data de nascimento: 15/10/1993
Empregos desejados: Gerente de vendas

Resumo profissional
Gerente com 6 anos de experiência em gestão. Sou especialista no desenvolvimento de estratégias de vendas e na gestão de pessoal. Em Zara, em Madri, fui responsável pela elaboração de uma estratégia com a qual consegui aumentar as vendas em 40% no terceiro trimestre de 2024.

Experiência de trabalho
Novembro de 2022 - junho de 2025
Gerente Geral

  • Eu criei planos de ação que ajudaram a atingir 65% das metas para 2024.
  • Desenvolveu uma estratégia que resultou em um aumento de 40% nas vendas.
  • Aumento da retenção de clientes em 35%.

Zara, Madri, Espanha
Setor: têxtil

Janeiro de 2019 - Setembro de 2022
Gerente Geral Junior

  • Redução de despesas no segundo semestre de 2022.
  • Aumento da satisfação do pessoal em 45%.
  • Eu fechei importantes alianças estratégicas com empresas de outras cidades.

Inversiones Gran Real, Madri, Espanha
Setor: Varejo

Setembro de 2017 - janeiro 2019
Assistente de Administração

  • Eu propus estratégias para aumentar as vendas durante as estações de pico.
  • Contribuí para a implementação de planos financeiros preparados pela gerência.
  • Participei das reuniões de gerência e assisti o gerente geral nessas reuniões.

Inversiones Principal, Valência, Espanha
Setor: alimentos.

Educação
Setembro de 2022 - Outubro de 2024
Mestrado em Gestão e Administração de Empresas
UDIMA Universidad a Distancia de Madrid, Espanha.

Administração de Empresas
Setembro de 2018 - Julho de 2022
Universidade Internacional de Valência, Espanha.

Aptidões e competências pessoais

  • Gestão e planeamento estratégico.
  • Análise de vendas e desempenho.
  • Gestão financeira e orçamentos.
  • Recursos humanos e liderança.
  • Competitividade.
  • Facilidade de comunicação.
  • Habilidades de organização.
  • Solução de problemas.

Idiomas

  • Espanhol (nativo).
  • Português B2 (intermedio avanzado).
  • Inglês A2 (básico avanzado).

Habilidades e competências de TI

  • Tratamento especializado do SAP ERP.

Debes conocer cómo hacer un currículum en portugués, cuáles son sus diferencias con el currículum en español y cómo sacarle el máximo provecho.

Y en esta guía te lo explicamos todo.

Puntos clave:

  • La nacionalidad, la fecha de nacimiento y el puesto al que se aplica son datos que se mencionan en el encabezado de un curriculum vitae en portugués.
  • La experiencia y la educación se escriben de una forma particular. El orden de los datos cambia.
  • Además de lo común, en la experiencia laboral también se menciona el sector de la empresa en la que trabajaste.

En nuestra web también consigues:

¿Y cómo se dice “currículum” en portugués? Fíjate, “currículo” es la forma más común en Brasil. Y “curriculum vitae” también se usa en Brasil, pero sobre todo en Portugal.


Pautas iniciales para hacer un curriculum vitae en portugués


Al igual que en España y otros países, los reclutadores de países de habla portugués esperan que los CV sean claros y concretos

Otros consejos que te animamos a aplicar al redactar tu currículum son:

  • La longitud perfecta de un CV en portugués es de una hoja. De ser estrictamente necesario (una trayectoria extensa), aumenta a dos hojas.
  • Evita párrafos demasiado largos. Usa viñetas y subtítulos.
  • Resume tus estudios, experiencias, habilidades, logros y/o metas, según tu caso, en un párrafo de unas cinco líneas para llamar el interés del reclutador.
  • Más que listar funciones, complementa tu experiencia con logros cuantificables.
  • Menciona solo tus estudios más recientes. No es necesario incluirlos todos.
  • Resalta habilidades duras y blandas que realmente aporten valor al empleo.
  • Usa términos claros y conocidos en el mercado laboral portugués.
  • Si es posible, pídele a alguien nativo del idioma que revise tu CV para detectar posibles errores de escritura o traducción.

¿Qué formato y estructura se aplica en un currículum portugués?

Al igual que en español, los formatos comunes en los CV son:

  • Cronológico: la experiencia laboral y la educación se ordenan cronológicamente para que el CV esté organizado. De lo antiguo a lo reciente es lo tradicional. Pero a veces es mejor de lo reciente a lo antiguo (inverso).
  • Funcional: se centra en tus habilidades y capacidades, no en tu trayectoria laboral. Ideal para ti si no tienes experiencia laboral o vas comenzando.
  • Mixto o combinado: se mezclan las ventajas que ofrecen el formato cronológico inverso y el formato funcional. Úsalo si quieres destacar tanto tus habilidades como tu experiencia.

Por lo general, quienes solicitan trabajos en otros países tienen experiencia profesional, así que se recomienda usar el formato cronológico inverso

Los datos de tu educación y experiencia se ordenan de forma inversa, así centras la atención en la información más reciente.

La estructura sugerida para un CV en portugués

El orden de las secciones del currículum depende del formato elegido. Aun así, sugerimos esta estructura:

  • Título e información personal.
  • Resumen profesional.
  • Experiencia laboral.
  • Educación.
  • Habilidades.
  • Secciones adicionales.
Nota: no es obligatorio aplicar este orden, hay quienes escriben primero sobre su educación y, luego, sobre su experiencia. Es válido. Sin embargo, esta estructura es la que predomina, la que suele ser más conocida por los reclutadores a nivel mundial.

Diferencias entre un CV portugués y uno en español


La mayoría de datos que se incluyen en tu curriculum vitae para Brasil u otro país de habla portuguesa son iguales a los que se usan en España. Los que difieren son:

  • Nacionalidad.
  • Fecha de nacimiento.
  • Puesto al que te postulas.
  • Sector o tipo de empresa en la que trabajaste.

Otra diferencia entre los CV de ambos países es el orden de la información de tu experiencia y educación. Los datos siguen esta estructura:

  • Fechas.
  • Puesto ocupado o título recibido.
  • Logros (opcional).
  • Nombre de la empresa o del centro educativo.
  • Sector en el que se desempeña la empresa.

Paso a paso para hacer un currículum en portugués


Con la información básica sobre la mesa, empecemos a escribir las partes de tu currículum:

Título e información personal

El título es algo que no todos los CV portugueses incluyen. Pero no está mal que lo agregues. Debe ser corto, con tu oficio/profesión y algo que te ayude a sobresalir

Por otro lado, en la información personal básica se incluyen los nombres y apellidos, la dirección, el número telefónico y el correo electrónico. 

Para este tipo de currículum, también recuerda incluir la nacionalidad, la fecha de nacimiento y el empleo deseado.

Un ejemplo de esta sección:

Recepcionista com experiência em hotéis 5 estrelas

José María Rodríguez

Buenos Aires, Argentina

000 000 000 000

[email protected]

Nacionalidade: argentina

Data de nascimento: 19/12/1980

Empregos desejados: Recepcionista


Redacta tu perfil profesional de forma impecable

En un currículum en portugués también se incluye un párrafo titulado “resumen profesional” o “extracto profesional”. Tal cual en los currículums en español. 

Es un párrafo compuesto por un máximo de cinco líneas en las que te describes en sentido profesional. Digamos que es un resumen muy muy breve de tu CV

Por lo que tienes que mencionar brevemente tu área de especialización, experiencia y habilidades. Si es posible, algún logro laboral que hayas alcanzado hasta ahora. Por ejemplo:

Perfil profissional

Diretor de recursos humanos com 15 anos de experiência e especialista no processo de recrutamento. Na Empresa Principal em Madri, Espanha, fui responsável pela implementação de um programa de recrutamento que acelerou o processo de recrutamento em 45%.


El objetivo profesional: el mejor extracto para ti si no tienes experiencia

En el caso de que todavía no tengas experiencia laboral, puedes escribir sobre otras cosas en tu perfil profesional. Como estudios, habilidades, logros académicos, metas…

Esto es completamente válido en cualquier currículum. La idea es resaltar lo que sea más estratégico para ti. Y, claro, destacar lo mejor que tienes para el puesto de trabajo. Escríbelo así:

Objetivo profissional

Recém-formado em Administração de Empresas, com conhecimentos em gestão financeira, planeamento estratégico e análise de dados. Liderei um projeto académico que aumentou a eficiência de um plano de negócios universitário em 19%. Procuro iniciar a minha carreira profissional numa empresa dinâmica, contribuindo com as minhas competências analíticas, a minha capacidade de aprendizagem rápida e o meu compromisso com a melhoria contínua.


Cómo escribir sobre tu experiencia en un curriculum vitae en portugués

La experiência profissional de un CV en portugués se escribe de forma distinta a como se redacta en español, como lo habíamos mencionado anteriormente.

Por ejemplo, en el gigante sudamericano, Brasil, se menciona el sector o tipo de empresa en la que trabajaste.

En otras palabras, esta sección se ordena de la siguiente manera:

  • Fechas.
  • Cargo ocupado.
  • Logros.
  • Nombre y dirección de la empresa.
  • Tipo de empresa o sector.

Por ejemplo:

Experiência profissional

Outubro de 2023 - Setembro de 2025

Engenheiro de Telecomunicações

  • Eu assumi a manutenção dos sistemas de informação.
  • Reduzi os custos da empresa em 15% ao antecipar erros nos processos internos.

Empresa Inovação, Barcelona, Espanha

Setor: correio e serviços de telecomunicações


Información adicional: no es necesario que las fechas de un curriculum vitae en portugués sean exactas. Si lo deseas, puedes escribir solamente los años.

¿Y si no tengo experiencia laboral?

Puedes incluir cualquier experiencia que demuestre habilidades transferibles al sector del puesto que estás solicitando. 

Pueden ser prácticas profesionales, proyectos académicos, colaboraciones personales, voluntariados, actividades extracurriculares, etc.

Y las describes tal cual como la experiencia laboral formal, respetando el formato habitual de un curriculum vitae en portugués (para el país destino). Por ejemplo:

Estágio profissional

Janeiro de 2025 - julho de 2025

Assistente administrativo

  • Gerenciei a agenda de três gerentes, coordenando suas reuniões e viagens de trabalho.
  • Elaborei relatórios semanais de acompanhamento de projetos, aumentando a comunicação entre departamentos.
  • Atualizei o inventário digital, conseguindo uma redução de 15% nos erros de registo.

Realização notável: fui reconhecido como o melhor estagiário do período pela minha disciplina, empenho e bons resultados.


Escribe sobre tu educación más reciente

La educación se redacta bajo el título “formação académica”. Como sucede con la trayectoria profesional, los datos tienen un orden diferente que en un CV para España.

Aquí tienes que mencionar fechas, título recibido y nombre del centro educativo. Es la misma información que en un currículum en español, sí, pero el orden difiere. Por ejemplo:

Formação académica

Março 2022 - Maio 2024

Chefe de Pastelaria Profissional - Chocolatier

  • Técnicas decorativas na confecção de pastelaria.
  • Conhecimento de matérias primas para pastelaria.
  • Técnicas de preparação do chocolate.

Escola Profissional, Málaga

Formação académica

Setembro 2021 - junho 2025

Mestrado em Decoração e Design de Interiores

Campus de La Salle Barcelona, Espanha.


Tip: si no tienes una trayectoria laboral sólida, te sugerimos añadir logros o competencias profesionales que desarrollaste en tu educación. Esta información se ubica entre el título recibido y el nombre del centro educativo.

Habilidades para que tu CV sobresalga

Las habilidades y competencias que incluyas en tu curriculum vitae en portugués son capaces de demostrar que te adaptas al perfil profesional que busca la empresa

Por eso es vital que leas muy bien el anuncio de empleo. Ahí lo dicen todo.

Sobre qué habilidades incluir. Mantén un equilibrio entre habilidades técnicas y habilidades blandas. Que resuman tus mejores conocimientos para el puesto.

Estas habilidades nómbralas en la sección «aptidões e competências pessoais». Un listado está bien, no necesitas dividir las habilidades en el currículum.

A efectos de ejemplificarte cada tipo de habilidad, lo haremos en dos listados:

Habilidades duras

  • Conocimientos en softwares administrativos.
  • Conocimientos de negocios y marketing.
  • Técnicas de redacción persuasiva.
  • Herramientas de análisis de datos.
  • Conocimiento en el sector legal.
  • Competencias informáticas.
  • Habilidades lingüísticas.
  • Habilidades contables.

Habilidades blandas

  • Construcción de relaciones con clientes.
  • Facilidad para la comunicación.
  • Resolución de problemas.
  • Inteligencia emocional.
  • Gestión de equipos.
  • Compromiso.
  • Asertividad.
  • Liderazgo.
Recordatorio: las habilidades que te hemos nombrado se adaptan a distintos perfiles profesionales. Para escoger las de tu curriculum vitae es necesario que determines cuáles son las más relevantes para la empresa y el puesto que solicitas.

Secciones adicionales en un CV en portugués


Después de que enlistes lo básico de tu candidatura, hay otras secciones que puedes agregar para darle más atractivo a tu perfil. Ojo, siempre y cuando de verdad sea información importante. Nada de agregar datos irrelevantes para rellenar vacíos.

Veamos las secciones extras que puedes incluir en tu currículum en portugués:

Idiomas: Línguas

Si quieres trabajar en Brasil, por ejemplo, es necesario que tengas un dominio eficiente del idioma del país. Por eso, debes especificar que hablas portugués y cuál es el nivel de conocimiento que tienes. 

Lo mismo ocurre con otros idiomas. Aun cuando no son indispensables para el empleo, haces bien en decir que los hablas. Por ejemplo:

Línguas

  • Espanhol (língua nativa).
  • Português C1 (avançado).

Habilidades y competencias informáticas: Aptidões e competências informáticas

Aunque en muchos casos no son obligatorias, los reclutadores esperan que los solicitantes tengan competencias informáticas básicas para puestos concretos.

Las más comunes son:

  • Manejo de Microsoft Excel o Microsoft Office.
  • Conocimiento en lenguaje HTML.
  • Uso de las herramientas de Google Suite.

Intereses: 

Y si no tienes experiencia, conviene que incluyas un listado de intereses que se relacionen de alguna forma con el empleo que estás solicitando.

Ten en cuenta que estos intereses revelan un poco de tu personalidad y motivaciones. Además de que complementan tu perfil profesional.

Mira este ejemplo:

Interesses

  • Aprendizagem de idiomas e cultura internacional.
  • Leitura de livros de negócios e desenvolvimento pessoal.
  • Projetos de sustentabilidade ou responsabilidade social.

Consejos finales para perfeccionar tu currículum en portugués


Ya te hemos explicado cómo redactar cada sección de tu currículum para países donde se habla portugués. Otras recomendaciones que te ayudarán a perfeccionarlo son:

  • Aunque el resumen profesional se redacta con el objetivo de sobresalir, el lenguaje que usas no debe ser arrogante.
  • La apariencia del documento debe ser formal y atractiva, como las que encuentras en nuestra sección de plantillas de currículum.
  • Si la empresa pide referencias, estas se incluyen en un último apartado titulado “Referências”. Luego del título, escribes el nombre, cargo y número telefónico de la persona. Asegúrate de que sean personas confiables.

Si quieres recomendaciones para crear un CV adaptado a tu profesión, visita la sección ejemplos de currículum de nuestra web. Además, entra a nuestra guía sobre cómo trabajar en el extranjero para que tengas una búsqueda laboral exitosa.

Una carta de presentación es el complemento perfecto de tu currículum portugués


Con tu curriculum vitae muestras al reclutador todo lo que has hecho en sentido laboral, cómo fue tu educación y qué habilidades tienes. 

Esto está bien, puede ser suficiente.

Pero si quieres pintar un panorama más amplio sobre ti, acompaña tu CV con una carta de presentación. Aquí tienes la oportunidad de describir a fondo tu experiencia, tus habilidades y otros factores de tu currículum. 

Esto te ayuda a sobresalir de los demás candidatos, sobre todo en Brasil. Allí no es muy común enviar este documento, pero a los reclutadores les agrada.

Resumiendo: cómo escribir un buen currículum en portugués 


Los puntos clave de este artículo son:

  • Sé breve, claro y concreto.
  • Para que el CV luzca ordenado, se debe seguir el formato cronológico inverso y una estructura lógica, si tienes experiencia. Sino, prefiere el formato funcional.
  • Los datos que conforman la experiencia y la educación no se ordenan igual que en un currículum español.
  • Si no tienes mucha trayectoria laboral, nombra logros en la sección de formación académica o algo que hayas aprendido y sea útil para la empresa.

En conclusión…


Ya lo viste. Hacer un currículum en portugués no es cosa complicada. La clave está en ser claro, preciso y mostrar un lado humano al hablar de tus experiencias y habilidades. 

Por supuesto, también adaptar el orden y el formato al país destino para mostrar respeto por la cultura.

Crea tu currículum con las mejores plantillas

Seleccione
Seleccione
Seleccione

Preguntas frecuentes

¿Es adecuado incluir una foto en un currículum en portugués?

Sí, pero depende del contexto y del país. Por decirte, en Portugal no es obligatorio, pero se recomienda si el puesto está relacionado con la atención al cliente, por ejemplo. Y en Brasil ya no es tan común, prefieren evitar sesgos de selección (igual puedes incluirla, si quieres).

¿Qué errores debo evitar al hacer un currículum en portugués?

Hacer una traducción literal incorrecta, no adaptar el CV a la cultura del país y al empleo, añadir información irrelevante, amontonar el texto en párrafos largos, usar un diseño demasiado extravagante, etc.

¿Qué logros cuantificables se pueden agregar en un CV en portugués?

Dependen mucho del tipo de empleo. Por ejemplo, aumento de ventas, reducción de los tiempos de producción, implementación de softwares, liderazgo de proyectos, etc.

This is some text inside of a div block.

What’s a Rich Text element?

The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.

Static and dynamic content editing

A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!

How to customize formatting for each rich text

Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.

Crea tu currículum en 15 minutos

Nuestra colección de plantillas de CV diseñadas por expertos te ayudará a destacar entre la multitud y acercarte un paso más al trabajo de tus sueños.

Crea tu currículum